Keine exakte Übersetzung gefunden für غير غامض

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch غير غامض

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Y que estaba un poco borroso.
    وكانت غامضه وغير واضحه
  • ¿En serio? ¿No crees que eso es ligeramente improbable?
    حقا؟ كنت لا أعتقد أن من غير المحتمل غامضة؟
  • Por lo tanto, es importante utilizar una terminología precisa y desprovista de ambigüedad en el enunciado de la objeción y en la definición del alcance que su autor tenga la intención de darle.
    ولذلك من الأهمية استخدام مصطلح فني دقيق وغير غامض في الصياغة وفي تعريف النطاق الذي يعتزم صاحب الاعتراض إعطاءه له.
  • la sombría dama con el negocio ilegal.
    .الإمرأة الغامضة بالعمل الغير قانوني
  • Piénsalo. Salva a la gente. Es misterioso y totalmente inaccesible
    .فكّري بالأمر .ينقذ الناس، غامض، وغير متاح بالمرّة
  • Nostalgia indefinible que hace misterioso y la admiraci—n de su padre.
    حنين غير معروف جعلها غامضة .وتحب والدها كثيراً
  • Tengo un montón de testimonios, solicitados y no solicitados... ...ambiguos o directamente indescifrables.
    لدي طن من الأدلة والإلتماسات وغيرها هذا غامض، إن لم يكن عويص بصراحه
  • En el marco de las reuniones de alto nivel celebradas con dirigentes de los países del Oriente Medio, ha expresado una y otra vez el juicio positivo que le merecen las actividades emprendidas por tales países en favor del establecimiento de la zona, y ha mantenido permanentemente su postura claramente favorable a su creación.
    فقد أعربت الصين، في اجتماعات عالية المستوى مع قادة بلدان الشرق الأوسط، مرة تلو أخرى عن تقديرها لجهودهم الرامية إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية، وظلت دائما على موقفها هذا غير الغامض دعما منها لإنشاء هذه المنطقة.
  • Su fuerza siempre me ha parecido anti-natural. Su ejército es misteriosamente invencible.
    فقوتها تبدو دائما غير طبيعية وجيشها بشكل غامض .. لا يقهر
  • - No “estar redactada en términos demasiado vagos o amplios para que se pueda apreciar el sentido y el ámbito de aplicación exacto”;
    - أن تكون ”غير محررة بعبارات غامضة أو عامة بشكل لا يسمح بتقدير معناها ومجال تطبيقها بدقة“؛